01 Jul 2009 - 17:51:21
I'm Still Breathing...
I leave the gas on
(Me dejo encendido el gas)
Walk the allies in the dark
(camino por los callejones de noche)
Sleep with candels burning
(duermo con las velas encendidas)
I leave the door unlocked
(dejo la puerta abierta)
I'm weaving a rope and
(estoy tejiendo una soga)
Running all the red lights
(y pasando todos los semáforos)
Did I get your attention
(¿conseguí captar tu atención?)
Cuz I'm sending all the signs
(porque estoy mandando todas las señales)
That the clocking is ticking
(el reloj está moviéndose)
And I'll be giving my two weeks
(y a mí me darán mis dos semanas)
Pick your favorite shade of black
(escoge tu traje negro favorito)
You'd best prepare a speech
(será mejor que prepares un discurso)
Say something funny
(di algo gracioso)
Say something sweet
(di algo tierno)
But don't say that you loved me
(pero no digas que me amabas)
Cuz I'm still breathing
(porque sigo respirando)
Though we've been dead for awhile
(aunque hemos estado muertos durante un tiempo)
This sickness has no cure
(esta enfermedad no tiene cura)
We're goingdown for sure
(sin duda estamos empeorando)
Already lost a grip
(ya hemos perdido un agarre)
Best abandon ship
(mejor abandonar el barco)
Maybe I was too pale
(tal vez era demasiado pálida)
Maybe I was too fat
(tal vez era demasiado gorda)
Maybe you had better
(tal vez habrías tenido más...)
Better luck in the sack
(más suerte en la cama)
No formal education
(sin educación formal)
And I swore way too much
(digo palabrotas demasiadas veces)
But I swear you didn't care
(pero juro que no te importaba)
Cuz we were in love
(porque estabamos enamorados)
So as I write this letter
(así que escribo esta carta)
And shed my last tear
(y derramo mi última lágrima)
It's all for the better
(todo es por nuestro bien)
That we end this year
(que terminemos este año)
Let's close this chapter say one last prayer
(cerremos este capítulo, di una última oración)
But don't say that you loved me
(pero no digas que me amabas)
Cuz I'm still breathing
(porque sigo respirando)
Though we've been dead for awhile
(aunque hemos estado muertos durante un tiempo)
This sickness has no cure
(esta enfermedad no tiene cura)
We're going down for sure
(estamos empeorando sin duda)
Already been diagnosed
(ya hemos sido diagnósticados)
So let's give up the ghost
(así que pasemos a mejor vida)
Cuz I'm still breathing
(porque sigo respirando)
Though we've been dead for awhile
(aunque hemos estado muertos por un tiempo)
This sickness has no cure
(esta enfermedad no tiene cura)
We're going down for sure
(estamos empeorando sin duda)
Already lost a grip best abandon ship
(ya hemos perdido un agarre mejor abandonar el barco)
I'm still breathing...
(sigo respirando...)
http://www.youtube.com/watch?v=O-puw55ABIA
Sindicación
Este artículo no tiene Comentario por el momento .....